главная главная Telegram dzen vk фотографии горнолыжных курортов горнолыжные курорты
новостигорнолыжные курорты кубок мираотзывыгорные лыжистатьи о лыжахрестораны и спаспа, отдых с детьмиконтакты
 
 


Австрия в шоке

ski Реакция врачей и спортсменов на последствия падения и травмы Маттиаса Ланцингера на этапе розыгрыша Кубка в Норвегии в целом однозначна: все находятся в шоке от произошедшего.

Ларс Энгебретсен (Главный врач хирургического отделения университетской клиники в Осло):
«Сегодня ночью (с понедельника на вторник), примерно в 04:00, мы убедились, что циркуляции крови в сосудах не происходит. Нам стало ясно, что нужна ампутация. Мы сообщили об этом Маттиасу Ланцингеру, его подруге и его семье». О реакции спортсмена Энгебретсен не сообщил.

Бундесканцлер Австрии Альфред Гузенбауэр: «Шокировали меры безопасности, которые предприняли организаторы на этих соревнованиях. Совершенно непонятно, как можно проводить гонки Кубка мира на столь низком уровне».

Александра Майсснитцер, команда Австрии: «Я знаю Маттиаса с детства – мы родом из одного городка Абтенау. То, что произошло, ужасно, и мне очень жаль Маттиаса и его семью. После его падения я очень надеялась, что все будет хорошо. В этом сезоне я тоже получила травму (в Аспене, США)». «Мы все знаем, что безопасных лыж не бывает. Трассы становятся все быстрее, а у мужчин в Китцбюэле вдобавок еще и полеты по 80 метров – на самом деле, в таких трассах нет никакой необходимости». «Спортсмены-горнолыжники расплачиваются собственными ногами, ведь мы не на колесах едем. В этом смысле гонки "Формулы 1" безопаснее горных лыж. Нам известно, что наша работа опасна. Но после таких случаев осознаешь, что случиться может все что угодно. От этого мороз по коже пробирает».

Стефан Эберхартер, бывший спортсмен-горнолыжник, Австрия: «Трагический случай, когда очень многое совпало. Конечно, это было неудачное падение, но помощь ему нужно было оказать как можно быстрее. Меня очень удивило, что там не было специального вертолета. Обычно на таких соревнованиях уровень безопасности очень высокий. Я всегда думал, что это относится к каждому месту, где проводятся такие гонки. Все-таки я знаю, о чем говорю, ведь сам бывший спортсмен, и у меня осталась связь со спортом».

«Думаю, что дискуссия на тему безопасности продолжится, так просто это не кончится. Но спортсменам не остается ничего иного, как сконцентрировать свое внимание на оставшихся соревнованиях. В данной ситуации это непросто, но от этого зависит их жизнь».

Кристиан Майер, бывший спортсмен-горнолыжник, Австрия: «Немыслимо. Ему 27 лет, он проснется после наркоза, а у него нет ноги. Он пришел в команду, когда я еще участвовал в соревнованиях, Маттиас был один из лучших в Австрии. Нам всем хорошо известно, что трасса супергиганта в Квитфьелле больше похожа на скоростной спуск - очень быстрая».

«Лыжные фирмы продолжат и дальше работать над тем, чтобы сделать еще более быстрые лыжи. Единственная возможность, чтобы как-то снизить скорости, это постановка трассы. Ведь вместо тормозов у нас есть лишь собственное тело».

Жан-Франко Каспер, президент FIS: «То, что случилось – совершенно особый трагический случай. На падение было страшно смотреть, но никто и предположить не мог, что все кончится так плохо».

«Мы проведем анализ сезона и определим направления дальнейшего развития, куда нам двигаться дальше. Потом определим, что нам делать – либо это будет касаться постановки трасс, либо техники спуска, либо лыж».

«Меня не было на этих соревнованиях. Но после первой тренировки врачи всех команд-участников признали меры по безопасности спортсменов хорошими».

Президент Австрийского лыжного союза Петер Шрекснадель: «Мы окажем Маттиасу Ланцингеру всю возможную помощь, и будем оказывать ему поддержку и в дальнейшем».

Тренер Райнер Гштрайн (был на соревнованиях в Норвегии): «То, что это очень тяжелая травма, было видно сразу – лыжа-то не отстегнулась. Но что дело дойдет до ампутации – такого я не ожидал. Когда начали оперировать Маттиаса, наша команда была уже в аэропорту Осло. Конечно, мне было очень грустно узнать, что моему спортсмену должны ампутировать ногу. Но помочь ему я уже не в силах. Жизнь продолжается – сегодня я уже тренировал Марио Матта».

Спортивный секретарь Австрии Рейнольд Лопатка сказал, что случившееся еще раз доказало необходимость иметь во время гонок все возможное для оказания медицинской помощи в кратчайшее время. «Виновные в случившемся должны нести отвественность,» - сказал он в интервью.

Президент Австрийского лыжного союза Петер Шрекснадель считает, что пока еще слишком рано выдвигать конкретные обвинения: «Мы не будем предпринимать какие-либо действия до тех пор, пока не выясним все обстоятельства,» - сказал Петер Шрекснадель.

Директор горнолыжного отделения Австрийского лыжного союза Ханс Пум считает необходимым возобновить дискуссии о безопасности в Кубке мира. «Нам необходимо выяснить все подробности, касающегося этого случая, и вместе обсудить проблемы безопасности на трассе, экипировки, подготовки трасс и, прежде всего, обеспечения всего необходимого для здоровья спортменов,» - сказал Пум.

Комментируя состояние Маттиаса, врачи отмечают, что иного выхода, кромем апутации голени левой ноги, не было. Операция фактически спасла горнолыжника от смерти. По словам врачей, если бы операция, проведенная вчера во второй половине дня, была отложена, спортсмен мог бы умереть. Сейчас состояние Ланцингера значительно улучшилось, а угрозы его жизни больше нет.

Другие новости

 
   Плохие новости
   Австрийский горнолыжник может потерять ногу
   Кран-Монтана меняет расписание
   Церматт снова поднимает цены
   Супергигант в Норвегии: полшага до трагедии

   Ближайшие гонки  

Кубок мира
по горным лыжам


Открытие сезона
Зёльден (Австрия)


26 октября – гигантский слалом (женщины)
27 октября – гигантский слалом (мужчины)

Общий зачет
Кубка мира


Результаты

   Новое 
горные лыжи
  • Дидье Кюш: "Должно быть интересно!"
  • Драконья гора
  • Затерянный мир
  • Интервью с Дидье Кюшем
  • Энгельберг:
       в погоне за снегом
  • Зальцбург: Моцарт,
       белки и монахи
  • 50 лет вокруг
       Маттерхорна
  • Итальянская классика
  • Церматт: в гости к Wolli
  • Такой разный
       Лейкербад
  • Четыре курорта Японии
  • Обергугль: альпийский бриллиант
  • Вокруг Зёльдена
  • Ароза–Ленцерхайде:
       сладкая парочка
  • В погоне за "Белым цирком"
  • Тест: знаете ли Вы Вале?
  • Швейцарское чудо света
  • Кто такой Grischa?
       Новый тест про Санкт-Мориц
  • Волшебная гора Давоса
  • Альпийский хеппи-энд
  • Чемпионат мира: за сценой
  • Тест: что вас ждет
       в Санкт-Морице?
  • Ненда. Открытка из Вале
  • Тест: швейцарское или нет?
  • Швейцария. Top-10
  • Куда поехать?
       Выбираем страну
  • Март в Красной Поляне
  • 5 лучших курортов
       недалеко от Женевы
  • Кицтбюэль.
       Бои гладиаторов
  • За кулисами Венгена
  •    Полезное  
  • Как приготовить фондю
  • Швейцария: Ski+
  • Курорты Австрии
  • Курорты Франции
  • Курорты Италии
  • Курорты России
  • Швейцария: FAQ

  •    Отзывы и фоторепортажи  
  • Вслед за Кубком мира
  • Австрийские зарисовки
  • Магия Леха
  • Летний Церматт
  • Сказочные Альпы
  • Звенящая Каринтия
  • Алетч Арена
  • Бад Кляйнкирххайм
  • Многоликий Кронплатц
  • Ля Розьер: фото
  • Полюбить Давос
  • Тинь и Валь д`Изер: фоторепортаж
  • Вилларские открытки
  • Ля Плань (Франция): ski aux pieds недорого
  • Питцталь (Австрия)
  • Венген: легендарные гонки
  • На чёрной-черной трассе...
  • Квесты Шладминга
  • Возвращение в Виллар
  • По следам Джеймса Бонда
  • Итальянская картинка
  • Источник вдохновения
  • Грани Маттерхорна
  • Роза Хутор: олимпийская трасса
  • Норвегия: лыжи и фьорды
  • Ишглетерапия
  • Трентино: по следам Боде Миллера
  • Шамони и Аржантьер
  • Италия: суперские Доломиты
  • GPS по-французски
  • Виллар: семейная идиллия
  •    Новые фотоальбомы
       Впечатления 

       новости сайта 
         
      Copyright 2003-2024 ©   Alina Trofimova    Карта сайта   Горнолыжные курорты   
    liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня